Novel Summary
The later generations immensely revered Great Wei’s Jianan Emperor. During the period of his reign, Great Wei entered its golden era.
Interestingly, all the records, that glorified his accomplishments unanimously agreed, that Jianan Emperor had only one flaw in his life: He favored only imperial noble consort!
Zhou Tong was very annoyed. She time-traveled out of blue, didn’t even have time to take a breath, and yet, already had to deal with troubles.
What? The original owner of her body was a walk-on cannon fodder*? She couldn’t even be regarded as a second female lead?
Zhou Tong is angry! Change, it must change! This plot needs a beautiful turn around in order to be worthy of sis’s coquettish personality!
This is a story of the unfortunate time-traveling lass, who possessed the body of reborn aboriginal maiden and became the Great Wei’s beloved imperial consort.
- Description from Novelupdates
Details
Short Title | : | TBIC |
Alternate Title | : | 宠妃 |
Status | : | Completed |
Author | : | Zhen Yi |
Recent Chapters
~ 462. New article announcement 2019-09-01 23:41:57 Chapter 461 Fan Wai Fenggui - the most beautiful time 2019-09-01 23:41:56 Chapter 460 Fan Wai Wu Xin'an (5) 2019-09-01 23:41:55 Chapter 459 Fan Wai Wu Xin'an (4) 2019-09-01 23:41:54 Chapter 458 Fan Wai Wu Xin'an (3) 2019-09-01 23:41:52
All Chapters
Chapters 1 - 250
Chapters 251 - 462
Rate this Novel
Reviews
{{review}}
{{{reply}}}
Happy Nowruz and the arrival of spring (Happy Persian New Year)🌷
الترجمه سيئه للغايه لا استطيع فهمها
Thank you for translating this novel which is very good. However the English translation should be reviewed and revised since it has so many bad sentences with incorrect words among subject words like he (male), she (female), her (object for female), his (object for male). Incorrect words like deserve vs.desert, beheaded means a head being cutoff but it was used as nodding the head. When a person is eating, more formal word to use is "have breakfast/lunch/dinner". Note that breakfast is 6 AM to 9AM or so. Lunch is 11 AM to 1PM while dinner is about from 5PM to 9PM. When a person is talking to a prince, should be "your highness". When a person is talking about the prince as a 3rd person; then it is "his highness". A lot of places, "prince" should be used instead of "emperor". If the translation is done through AI software, the software should be corrected. "Prostitute" is a negative word to address sex worker in a negative way; so it should not be used most of the time. It is best to load the translation in Microsoft word to go through grammatical check. The English translation of this novel is still better than many other novels on mtl.
I've finished reading it. Not in this site though, I also skip sa chapters but I read a lot and didn't skip any important informations. The last fanwaii made me cry so much😭 The story is great it's just that it is too long so you will really be impatient while reading, I can't give it a perfect nor 9 score but I can it 8.5 I guess It's worth the try, I just hope to have many moments about their kids.
Lemme know where u read it pleasee. I can't stand the translation. It's too bad n confusing
on which website or platform can u find the completed eng translations?
Tolong dong admin tolong diperbaiki lagi terjemahan nya, buruk banget