EN

MTLNovels

Home » Dimension Forum

Dimension Forum

2.5 (15 reviews)
Read »
294.8KViews
2173Chapters
135Readers

Novel Summary

“Others have cheats, what’s the matter if I only have one forum?”

Determined to post: I, the heir of D’s will, will cleanse the decaying world government and the dragon people! Please testify for me, and also welcome valuable comments from experienced friends!
——Posted by: D. Dorrag

Huh? Is the landlord going against the system of the whole society? Looks like me and encourages you!
——Responder: SOX teaches forever

Raiders discussion post: On the operating principle and usage of aspirational objects.
——Poster: Lord of the Virtual Night Palace

It seems similar to the props that can make alchemy not follow the “equivalent exchange” principle. We can add a friend.
——Responder: Brother of Iron Man

I also know a kind of props that can realize the desire, called “Soul of Four Souls”, but now it is broken.
——Responder: The dog beeped so well

This is a noble administrator who uses forums to travel across the world and protect world peace …

- Description from Uukanshu

Details

Short Title:DF
Alternate Title:次元论坛
Status:Completed
Author:Gentleman East
Genre:
Weekly Rank:#6297
Monthly Rank:#6879
All Time Rank:#5717
Tags:Chat Rooms, Fan-fiction, Fanfiction, Harem, Male Protagonist, Naruto, One Piece, Pokemon,
See edit history
2.5
15 vote(s)
5
4
3
2
1

Rate this Novel

         

Reviews

Failed to load data.
    
15 Comments on “Dimension Forum
The comments section below is for discussion only, for novel request please use Discord instead.
  1. *It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

  2. It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

Leave a Reply